(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檐溜(yán liù):屋檐下接雨水的水槽。
- 秉燭(bǐng zhú):手持蠟燭,這裏指夜晚點燈。
- 襟期(jīn qī):情懷,抱負。
- 晴慳(qíng qiān):指天氣少晴。
- 銀塘(yín táng):指清澈的池塘。
- 翠幕(cuì mù):綠色的帷幕,這裏比喻春天的景色。
- 執戟(zhí jǐ):手持長戟,古代武官的象徵。
- 紫宸班(zǐ chén bān):指朝廷的官員。
翻譯
雨水多時,屋檐下水槽的聲音潺潺作響,矮小的屋子和深邃的窗戶都緊閉着。夜晚點燈,因爲白晝短暫而感到惋惜,看到花兒開放的心情卻因爲天氣少晴而感到遺憾。清澈的池塘水滿時,鷗鳥先飛下來,春天的景色雖美,但寒意未消,燕子還未歸來。像揚雄那樣手持長戟的武官,如今已是白髮蒼蒼,久已無夢到朝廷的官員行列。
賞析
這首作品描繪了雨天的景象和詩人的心情。通過對檐溜、矮屋、深窗等細節的描寫,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中「秉燭襟期憐晝短」一句,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好事物的珍惜。後兩句通過對銀塘、翠幕的描繪,進一步以自然景物來映襯詩人的內心世界。結尾的「執戟揚雄今白髮,久無夢到紫宸班」則抒發了詩人對往昔榮耀的懷念和對現實境遇的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光易逝和人生無常的深刻感悟。