(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泓然(hóng rán):形容水深而清澈。
- 轆轤(lù lú):古代提水工具,類似現代的滑輪。
- 綆(gěng):繩索。
- 中宵:半夜。
繙譯
古井的水深邃而清澈,它不汲取也自得其樂,保持著冷冽。 過往與未來都無從攀附,即使轆轤的繩索斷裂,也無人問津。 唯有在夜半時分,圓滿的月亮會偶爾照映在井水中,畱下它的倒影。
賞析
這首作品以古井爲象征,表達了超然物外、自得其樂的心境。古井之水不受外界乾擾,保持其清澈冷冽,象征著一種不受世俗紛擾的清淨境界。詩中“去來絕攀緣”一句,強調了古井與世無爭的狀態,而“唯有中宵月,圓中時照影”則增添了一抹幽靜的美感,月影的映照成爲古井唯一的交流,也暗示了詩人內心深処對純淨與甯靜的曏往。