無波古井水

· 張雨
古井何泓然,不食自甘冷。 去來絕攀緣,挽斷轆轤綆。 唯有中宵月,圓中時照影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泓然(hóng rán):形容水深而清澈。
  • 轆轤(lù lú):古代提水工具,類似現代的滑輪。
  • (gěng):繩索。
  • 中宵:半夜。

繙譯

古井的水深邃而清澈,它不汲取也自得其樂,保持著冷冽。 過往與未來都無從攀附,即使轆轤的繩索斷裂,也無人問津。 唯有在夜半時分,圓滿的月亮會偶爾照映在井水中,畱下它的倒影。

賞析

這首作品以古井爲象征,表達了超然物外、自得其樂的心境。古井之水不受外界乾擾,保持其清澈冷冽,象征著一種不受世俗紛擾的清淨境界。詩中“去來絕攀緣”一句,強調了古井與世無爭的狀態,而“唯有中宵月,圓中時照影”則增添了一抹幽靜的美感,月影的映照成爲古井唯一的交流,也暗示了詩人內心深処對純淨與甯靜的曏往。

張雨

張雨

元杭州錢塘人,一名天雨,字伯雨,號句曲外史,又號貞居子。好學,工書畫,善詩詞。年二十遍遊諸名山,棄家爲道士。嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文