(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擁琴:攜帶琴。
- 折簡:寫信。
- 足音:腳步聲。
- 雨氣:雨的氣息。
- 倩:請。
- 紅泉:指酒。
- 絳節:紅色的節杖,這裏指花。
- 泥濘:泥濘的路面。
- 舸:小船。
- 段家橋:地名。
翻譯
客人帶着琴來到,我寧願寫信邀請。 腳步聲在谷口迴響,雨的氣息橫斷山腰。 請酒如紅泉般流淌,花兒如同紅色的節杖迎接朝霞。 即使路面泥濘不堪,我們仍乘小船前往段家橋。
賞析
這首作品描繪了一幅雨中訪友的圖景,通過「客有擁琴至」和「吾寧折簡招」展現了主客之間的深厚情誼。詩中「足音垂谷口,雨氣截山腰」以聲音和氣息勾勒出山雨的氛圍,生動而富有畫面感。後兩句「酒倩紅泉瀉,花爲絳節朝」則通過色彩和意象的運用,增添了詩意的浪漫與熱烈。結尾「不嫌泥濘極,一舸段家橋」表達了即使環境惡劣,也無法阻擋主客相聚的決心和情誼。