九月風雨清齋
中林授衣節,寒氣早已集。
牖戶洎裘褐,凡百缺治葺。
窮居昧時序,頗訝光景急。
叢篁助幽翳,漾瀨發空寂。
水禽穿屋過,巖樹排檐入。
陶尊既塵漬,墨突亦雨立。
遐思把菊詠,端處掬溜室。
空言非藥餌,殆不廢九日。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 授衣節:古代農曆九月的一個節日,此時天氣轉寒,人們開始添衣保暖。
- 牖戶:窗戶和門。
- 洎:及,到。
- 裘褐:厚重的衣物,如皮衣和粗布衣。
- 治葺:修理,修繕。
- 昧:不明白,不清楚。
- 光景:時光,景象。
- 叢篁:密集的竹林。
- 助幽翳:增添了幽暗的氛圍。
- 漾瀨:水流的聲音。
- 陶尊:陶製的酒器。
- 塵漬:灰塵的污漬。
- 墨突:墨跡斑斑,指書寫工具。
- 遐思:遙遠的思緒。
- 把菊詠:持菊花吟詠,指賞菊賦詩。
- 掬溜室:捧水洗手的地方。
- 藥餌:藥物和食物。
- 殆不廢:幾乎不廢棄。
翻譯
在九月授衣節,寒氣早已聚集。 窗戶和門,以及厚重的衣物,都缺乏修繕。 貧窮的居住環境讓我對時序感到迷茫,驚訝於時光的急促。 密集的竹林增添了幽暗的氛圍,水流的聲音發出空寂的迴響。 水禽穿過屋頂,岩石上的樹枝伸入檐下。 陶製的酒器已經積滿灰塵,書寫工具也因雨水而立。 遙遠的思緒中,我持菊花吟詠,端坐在捧水洗手的地方。 雖然空談不是藥物和食物,但幾乎不廢棄這個九日。
賞析
這首作品描繪了九月授衣節的景象,通過寒氣、窗戶、衣物等細節,傳達出詩人對時光流逝的感慨和對簡樸生活的體驗。詩中運用了自然景物的描寫,如竹林、水聲、水禽和巖樹,增強了詩歌的意境和情感表達。最後,詩人通過持菊吟詠和端坐掬溜室的場景,表達了對傳統節日的不捨和對生活的深刻感悟。