霜天曉角 · 水西煙雨

沙淺波平。孤舟長日橫。淡墨瀟湘八景,誰移向、富山城。 淨名。疏磬聲。暮歸何處僧。明日披雲風頂,呼太白、賞新晴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淡墨瀟湘八景:指用淡墨描繪的瀟湘地區的八處著名風景。
  • 淨名:指清淨的名勝之地。
  • 疏磬聲:稀疏的磬聲,磬是一種打擊樂器。
  • 披雲風頂:指登上雲霧繚繞的山頂。
  • 太白:指李白,唐代著名詩人。

翻譯

水面平靜,沙灘淺顯。一葉孤舟,整日靜泊。這裏是用淡墨描繪的瀟湘八景之一,不知是誰將其美景移至這富饒的山城。

清淨的名勝之地,傳來稀疏的磬聲。暮色中,不知僧人歸向何方。明日我將登上雲霧繚繞的山頂,呼喚太白,一同欣賞新晴的美景。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的山水畫面,通過「沙淺波平」、「孤舟長日橫」等詞句,展現了水面的平靜和孤舟的靜謐。詩中「淡墨瀟湘八景」一句,巧妙地將瀟湘的美景與富山城相連,增添了詩意。後文通過「疏磬聲」和「暮歸何處僧」營造出一種超脫塵世的氛圍。結尾的「披雲風頂」、「呼太白、賞新晴」則表達了詩人對自然美景的嚮往和對詩仙李白的敬仰,整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然和藝術的深刻感悟。

張可久

張可久

元著名散曲家、劇作家,慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,字伯遠,一説字仲遠,號小山(《詞綜》)。以路吏轉首領官。至正初,曾爲崑山幕僚。工散曲小令,與喬夢符並稱「雙壁」,與張希孟合爲「二張」。小山仕途失意,一生不得志,縱情詩酒,放浪山水,作品大多記遊懷古、贈答唱和。擅狀物寫景,刻意於練字斷句。講求對仗協律,其作多淸麗典雅。元曲至小山,已經完成了文人化的歷程。現存小令八百餘首,爲元曲作家中數量之冠。有詞曲集《張小山北曲聯樂府》。又天一閣本《張小山樂府》中有詞四十二首。 ► 153篇诗文