舟行

漁家日暮亂收罾,欲及前舟苦未能。 行盡綠楊二十里,隔河遙見驛亭燈。
拼音

所属合集

#舟
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zēng):一種用竹竿或木棍做支架的方形漁網。
  • 驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的處所。

翻譯

漁家在傍晚時分忙亂地收起漁網,想要趕上前方的船隻卻苦於無法做到。船行過了二十里的綠楊樹林,隔着河遠遠地看見了驛亭的燈光。

賞析

這首作品描繪了漁家在日暮時分忙碌的景象,以及行舟者對前方的渴望和無奈。詩中「漁家日暮亂收罾」生動地表現了漁民勞作的繁忙,而「欲及前舟苦未能」則傳達了行舟者追趕前方的急切心情。後兩句「行盡綠楊二十里,隔河遙見驛亭燈」則通過景物的轉換,展現了行舟者對目的地的嚮往和旅途的漫長。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了旅途中的孤獨與期待。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文