南鄉子 · 贈軋二絃胡琴高才甫

錦瑟思華年。底用嘈嘈五十弦。兩線清冰千萬調,能傳。句句分明字字圓。 高藝擅華筵。多少新聲出自然。更着趙娘歌宛轉,相聯。消得詩人筆似椽。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟,古代一種絃樂器。
  • 思華年:懷念美好的年華。
  • 底用:何須,哪裏需要。
  • 嘈嘈:形容聲音嘈雜。
  • 五十弦:指瑟的弦數,古瑟有五十根弦。
  • 兩線清冰:比喻絃音清脆如冰。
  • 千萬調:指曲調繁多,變化無窮。
  • 高藝:高超的技藝。
  • 擅華筵:擅長在盛大的宴會上表演。
  • 新聲:新的音樂或歌曲。
  • 趙娘:可能指一位擅長歌唱的女性。
  • 宛轉:形容歌聲或樂聲柔美動聽。
  • 相聯:相互配合,和諧一致。
  • 消得:值得。
  • 筆似椽:形容筆力雄健,像椽子一樣粗大有力。

翻譯

錦瑟讓我懷念起美好的年華,何須那嘈雜的五十根弦。兩根弦如清冰般發出千萬種曲調,能夠傳達出深意。每一句都清晰分明,每一個字都圓潤動聽。

高超的技藝在盛大的宴會上獨領風騷,多少新的音樂和歌曲自然流出。更有趙娘的歌聲柔美動聽,與琴聲和諧相聯。這樣的表演值得詩人用筆如椽般雄健地讚美。

賞析

這首作品讚美了軋二絃胡琴演奏家高才甫的高超技藝。通過比喻和誇張,詩人描繪了琴聲的清脆、曲調的豐富以及演奏的精湛。同時,提到趙娘的歌聲與琴聲的和諧配合,展現了音樂的完美融合。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對音樂藝術的高度讚賞。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文