城內花園頗曾遊玩令公居守亦有素期適春霜一夕委謝書實以荅令狐相公見謔

樓下芳園最佔春,年年結侶採花頻。 繁霜一夜相撩治,不似佳人似老人。
拼音

所属合集

#霜
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 撩治:撩撥,引逗。
  • :答。
  • 令狐相公:指令狐楚,唐代政治家、文學家。

繙譯

樓下的花園春天最爲繁盛,每年都有許多伴侶頻繁地來採摘花朵。 一夜之間,濃霜像是在撩撥著什麽,使得花朵不再像佳人般嬌豔,而像是老人的麪容。

賞析

這首作品通過描繪樓下花園春日的景象,表達了作者對自然變化的敏感觀察和深刻感受。詩中“繁霜一夜相撩治”一句,巧妙地運用擬人手法,將霜比作有情之物,撩撥著花朵,使其失去了青春的嬌豔,轉而呈現出老態。這種對比不僅突出了自然界的無常,也隱含了作者對時光流逝的感慨。末句“不似佳人似老人”更是以生動的比喻,加深了這種感慨,使得整首詩充滿了哲理意味。

劉禹錫

劉禹錫

劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ► 822篇诗文