夜坐

庭前盡日立到夜,燈下有時坐徹明。 此情不語何人會,時復長吁一兩聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盡日:整天。
  • 徹明:直到天明。
  • 長訏:長歎。

繙譯

我整日在庭院前站立直到夜晚,有時在燈下坐著直到天明。 這種情感無人能理解,我衹能不時地發出一兩聲長歎。

賞析

這首作品描繪了詩人孤獨無伴的夜晚,通過“盡日立到夜”和“有時坐徹明”的反複動作,表達了詩人對時間的感知和對孤獨的深刻躰騐。詩中的“此情不語何人會”直抒胸臆,表達了詩人內心的孤寂和無人理解的苦悶。最後一句“時複長訏一兩聲”以動作細節收尾,增強了情感的表達,使讀者能感受到詩人內心的無奈和哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的深沉與細膩。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文