(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盡日:整天。
- 徹明:直到天明。
- 長吁:長嘆。
翻譯
我整日在庭院前站立直到夜晚,有時在燈下坐着直到天明。 這種情感無人能理解,我只能不時地發出一兩聲長嘆。
賞析
這首作品描繪了詩人孤獨無伴的夜晚,通過「盡日立到夜」和「有時坐徹明」的反覆動作,表達了詩人對時間的感知和對孤獨的深刻體驗。詩中的「此情不語何人會」直抒胸臆,表達了詩人內心的孤寂和無人理解的苦悶。最後一句「時復長吁一兩聲」以動作細節收尾,增強了情感的表達,使讀者能感受到詩人內心的無奈和哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的深沉與細膩。