正樂府十篇卒妻怨
路臣何方來,去馬真如龍。
行驕不動塵,滿轡金瓏璁。
有人自天來,將避荊棘叢。
獰呼不覺止,推下蒼黃中。
十夫掣鞭策,御之如驚鴻。
日行六七郵,瞥若鷹無蹤。
路臣慎勿愬,愬則刑爾躬。
軍期方似雨,天命正如風。
七雄戰爭時,賓旅猶自通。
如何太平世,動步卻途窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滿轡(pèi):指馬繮繩裝滿裝飾。
- 金瓏璁(lóng cōng):形容馬具上的金飾閃亮。
- 獰呼:兇猛的呼喊。
- 蒼黃:指顏色蒼白和黃色,這裏形容慌亂。
- 掣鞭策:用力拉鞭子。
- 驚鴻:比喻馬跑得快。
- 郵:古代驛站,這裏指驛站間的距離。
- 瞥若鷹無蹤:形容速度快,一閃即逝。
- 愬(sù):控訴,告狀。
- 刑爾躬:對你施以刑罰。
- 軍期:軍事命令。
- 七雄:指戰國時期的七個強國。
- 賓旅:指使者和旅客。
- 動步卻途窮:每走一步都感到前途無望。
翻譯
路臣從何方來,他的馬匹真如龍一般。行走間驕橫而不揚塵,馬繮繩上裝飾着閃亮的金飾。有人從天而降,本想避開荊棘叢,卻被兇猛的呼喊聲嚇得不知所措,慌亂中被推倒。十個士兵用力拉鞭子,駕馭馬匹如驚鴻般迅速。每日行進六七個驛站,速度快得像鷹一樣一閃即逝。路臣啊,你千萬不要控訴,一旦控訴,就會受到刑罰。軍令如雨般急迫,天命如風般不可違。在戰國七雄爭霸的時期,使者和旅客尚能自由通行。爲何在太平盛世,每走一步都感到前途無望?
賞析
這首詩描繪了路臣的遭遇,通過對比戰亂時期與太平盛世的不同境遇,表達了作者對當時社會現實的不滿和諷刺。詩中運用了豐富的比喻和誇張手法,如「去馬真如龍」、「滿轡金瓏璁」等,形象生動地展現了路臣的威風和馬匹的華麗。後文通過「軍期方似雨,天命正如風」等句,強調了軍令的急迫和天命的不可違,暗示了路臣的無奈和困境。最後兩句「如何太平世,動步卻途窮」,直接抒發了對太平盛世中人們行動受限、前途無望的悲憤之情,反映了作者對社會現實的深刻批判。