(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閣前:樓閣之前。
- 裴回:即徘徊,來回走動。
- 白面書郎:指年輕的文官。
- 蒼須:指年老。
- 贊善:官名,唐代太子屬官之一。
- 吏人:官府中的小吏。
- 題牆:在牆上題字。
翻譯
在樓閣前下馬,我徘徊思索,親手打開第二扇房門。 昔日我作爲年輕的文官離開,如今作爲年老的贊善官歸來。 官府中的人不認識我,因爲這裏多了許多新面孔, 但松竹依舊相親,它們是我當年親手栽種的。 牆上應該還有我當年的題字, 我試着用衫袖拂去塵埃,看看那些字跡是否還在。
賞析
這首作品通過對比過去與現在,表達了詩人對舊日時光的懷念和對變遷的感慨。詩中「白面書郎」與「蒼須贊善」形成鮮明對比,突出了時間的流逝和人生的變遷。末句「試將衫袖拂塵埃」則透露出詩人對往昔的留戀,以及對舊日痕跡的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易對過往歲月的深情回憶。