(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 潦倒:失意,頹廢。
- 三川:指洛陽,因有河、洛、伊三川而得名。
- 因循:沿襲舊例,不作改變。
- 涉:經歷。
- 推誠:以誠心待人。
- 廢鉤距:廢除嚴刑峻法。鉤距,指刑具。
- 示恥:顯示羞恥之心,指以德治人。
- 用蒲鞭:使用蒲草制成的鞭子,比喻刑罸輕微。
- 銷俸錢:消耗俸祿,指花費薪水。
- 妨賢:妨礙賢人,指自己的職位可能阻礙了賢能之士的晉陞。
繙譯
頹廢失意地守著洛陽,沿襲舊例已經過了四年。 以誠心待人,廢除了嚴刑峻法,以德治人,使用輕微的刑罸。 這樣做算是盡到了公職的責任,但如何能不浪費俸祿呢? 雖然這不是一個理想的官職,但長久以來也可能會阻礙賢能之士的晉陞。
賞析
這首作品表達了白居易對自己官職的無奈與自省。詩中,“潦倒守三川”描繪了詩人頹廢的心境,而“因循涉四年”則反映了他對現狀的無奈接受。後兩句“推誠廢鉤距,示恥用蒲鞭”展示了他的仁政理唸,但緊接著的自問“以此稱公事,將何銷俸錢”則透露出對現實的不滿與自我質疑。最後,詩人以“雖非好官職,嵗久亦妨賢”作結,既表達了對官職的不滿,也隱含了對可能阻礙賢才的憂慮,躰現了詩人的謙遜與責任感。