和微之道保生三日

相看鬢似絲,始作弄璋詩。 且有承家望,誰論得力時。 莫興三日嘆,猶勝七年遲。 我未能忘喜,君應不合悲。 嘉名稱道保,乞姓號崔兒。 但恐持相併,蒹葭瓊樹枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弄璋:古代指生男孩,璋是一種玉器,古人認爲生男孩可以玩弄璋玉,故有此意。
  • 承家望:繼承家業的期望。
  • 得力時:指有能力的時候。
  • 蒹葭瓊樹枝:蒹葭指蘆葦,瓊樹枝指珍貴的樹枝,比喻兩者不相配。

翻譯

我們相互看着對方的白髮,開始寫詩慶祝生了男孩。 雖然有繼承家業的期望,但誰在乎是否已經到了有能力的時候。 不要因爲三天沒有動靜就嘆息,這總比七年等待要好。 我因爲喜悅而無法忘記,你應該不會因此而悲傷。 給他取了一個好名字叫道保,請求姓氏爲崔。 只是擔心將來他們並肩站立時,會像蘆葦與珍貴的樹枝一樣不相配。

賞析

這首詩是白居易寫給微之的,慶祝微之生了男孩。詩中表達了作者對朋友生子的喜悅之情,同時也透露出對未來的一些擔憂。詩的前半部分通過「相看鬢似絲」展現了兩位老友的深厚情誼,後半部分則通過「蒹葭瓊樹枝」的比喻,隱晦地表達了對未來可能的不和諧的憂慮。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易詩歌的平易近人和深沉內斂。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文