酬劉和州戲贈

錢唐山水接蘇臺,兩地褰帷愧不才。 政事素無爭學得,風情舊有且將來。 雙蛾解佩啼相送,五馬鳴珂笑卻回。 不似劉郎無景行,長拋春恨在天台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錢唐:即錢塘,今浙江省杭州市。
  • 蘇臺:指蘇州,與杭州相鄰,兩地山水相連。
  • 褰帷:拉開帷幕,指治理地方。
  • 不才:自謙之詞,意指自己才能不足。
  • 政事:指治理地方的政務。
  • 風情:指詩文中的情感和意境。
  • 雙蛾:古代形容女子眉毛的詞語,這裏指美女。
  • 解佩:解下佩飾,古代女子贈別的一種方式。
  • 五馬:古代太守的代稱,這裏指劉和州。
  • 鳴珂:馬身上的裝飾品發出的聲音,這裏指太守的儀仗。
  • 劉郎:指劉和州,也可能是指傳說中的劉晨,與阮肇入天台山採藥遇仙的故事。
  • 景行:高尚的品德和行爲。
  • 天台:山名,位於今浙江省,傳說中劉晨、阮肇遇仙的地方。

翻譯

錢塘的山水與蘇州相連,我在兩地治理時深感自己才能不足。 政務上我向來沒有什麼爭議,但詩文中的情感和意境我還有些許。 想象中,美女解下佩飾含淚相送,太守的馬車聲中笑着返回。 這不像劉和州那樣有着高尚的品德和行爲,他總是拋開春天的遺憾,遠赴天台山。

賞析

這首詩是白居易對劉和州的戲贈之作,詩中白居易自謙才能不足,但在詩文創作上仍有所堅持。詩中通過「雙蛾解佩」和「五馬鳴珂」的描繪,展現了離別的場景和太守的威儀。最後兩句通過對劉和州的讚美,表達了對其高尚品德和行爲的敬仰,同時也隱含了對天台山仙境的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了白居易的自謙,也體現了他的文學情懷和對友人的讚賞。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文