潯陽三題廬山桂
偃蹇月中桂,結根依青天。
天風繞月起,吹子下人間。
飄零委何處,乃落匡廬山。
生爲石上桂,葉如剪碧鮮。
枝幹日長大,根荄日牢堅。
不歸天上月,空老山中年。
廬山去咸陽,道里三四千。
無人爲移植,得入上林園。
不及紅花樹,長栽溫室前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 偃蹇(yǎn jiǎn):高聳挺拔的樣子。
- 結根:紮根。
- 青天:藍天。
- 天風:高空的風。
- 吹子:吹落種子。
- 飄零:飄落。
- 委:落。
- 匡廬山:即廬山。
- 剪碧鮮:形容葉子像剪裁過的碧玉一樣新鮮。
- 根荄(gān):根。
- 牢堅:堅固。
- 咸陽:地名,在今陝西省,古代帝都。
- 上林園:皇家園林。
- 溫室:指皇家或貴族的暖房。
翻譯
高聳的月中桂樹,紮根在藍天之上。 高空的風從月亮旁吹起,吹落了它的種子到人間。 這些飄落的種子最終落在何處?它們落在了廬山。 生長在石頭上的桂樹,葉子如同剪裁過的碧玉般新鮮。 枝幹日漸長大,根系也日益堅固。 它們不再屬於天上的月亮,只能在山中慢慢老去。 廬山距離咸陽,路途有三千四百里。 沒有人將它們移植,使它們能進入皇家的上林園。 它們不如那些紅花樹,能長久地栽種在暖房前。
賞析
這首詩描繪了一棵月中桂樹的命運,通過桂樹從天上飄落到人間,最終在廬山紮根生長的過程,表達了詩人對桂樹孤獨命運的同情。詩中,「偃蹇月中桂」一句即展現了桂樹的高潔與孤獨,而「不歸天上月,空老山中年」則深刻反映了桂樹的無奈與哀愁。詩人通過對桂樹的描寫,寄託了自己對於高潔品質的追求與對現實世界的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。

白居易
白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。
► 2963篇诗文