(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香山:位於今河南省洛陽市,是著名的風景名勝區。
- 灘聲:水流衝擊河灘的聲音。
- 猛雨:大雨,暴雨。
- 香山樓:香山上的樓閣,可能是指供遊客休息的建築物。
- 暢師房:暢師,可能是指一位僧人或道士,房指其居住的房間。
- 闌干:欄杆,常用於樓臺亭閣的邊緣,供人倚靠。
- 潺湲:水流聲,形容水聲輕柔、連續不斷。
翻譯
六月的灘聲如同猛烈的暴雨,我在香山樓的北邊暢師房中。 深夜起身,倚靠欄杆站立,耳邊是滿耳的潺潺水聲,臉上感受到滿面的涼意。
賞析
這首詩描繪了夏日夜晚在香山避暑時的情景。白居易通過對比灘聲與猛雨,生動地表現了夜晚水聲的響亮。詩中「夜深起憑闌干立」一句,展現了詩人深夜不寐,靜聽水聲的情景,而「滿耳潺湲滿面涼」則進一步以聽覺和觸覺的雙重感受,傳達了夏夜的清涼與寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對寧靜生活的嚮往。