(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 稠桑:地名,在今河南省靈寶縣。
- 喪:失去,這裏指馬死了。
- 塵蘚生:塵土和苔蘚覆蓋,形容時間久遠。
- 悵望:惆悵地望着,心中有所思念或不滿。
- 無乃:豈不是,表示反問。
翻譯
路旁埋葬着馬骨,蒿草叢生,牆壁上的詩句已被塵土和苔蘚覆蓋。 馬已死去七年,我仍悵然望着遠方,自問是否太過情深。
賞析
這首作品表達了詩人對逝去馬匹的深深懷念與自責。詩中,「路傍埋骨蒿草合」描繪了馬骨被荒草掩埋的淒涼景象,而「壁上題詩塵蘚生」則暗示了時間的流逝與遺忘。後兩句「馬死七年猶悵望,自知無乃太多情」直抒胸臆,表達了詩人對馬的深情與自責,認爲自己對一匹馬的死如此掛懷,實在是過於多情。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易對生命無常的感慨和對過往記憶的珍視。