(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闇(àn):隱祕,暗中。
- 出人間:離開塵世。
- 五六年來:指過去五六年時間。
- 人怪閒:人們奇怪我爲何閒散。
- 戀著(zhuó):留戀,執着。
- 未全盡:沒有完全消退。
- 雲泉:指山水之間的美景。
翻譯
我祕密地將自己的心境帶離塵世,五六年來,人們都奇怪我爲何如此閒散。 我自知對塵世的留戀尚未完全消退,仍然熱愛着山中的雲泉美景。
賞析
這首作品表達了詩人白居易對塵世的超然態度和對自然美景的深切向往。詩中,「闇將心地出人間」一句,即表明了詩人希望隱祕地離開紛擾的塵世,尋求心靈的寧靜。而「自嫌戀著未全盡」則透露出詩人對塵世仍有未了的情感,但他更傾向於「愛雲泉多在山」,即對山水自然的熱愛和嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗,嚮往自然的高潔情懷。