宿東林寺

經窗燈燄短,僧爐火氣深。 索落廬山夜,風雪宿東林。
拼音

所属合集

#廬山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 經窗:指寺廟中供奉彿經的窗戶。
  • (yàn):同“焰”,火焰。
  • 僧爐:僧人使用的火爐。
  • 火氣:指爐火的溫煖。
  • 索落:形容寂靜無聲。
  • 廬山:位於江西省,是中國著名的風景名勝區。
  • 東林:指東林寺,位於廬山,是彿教名刹。

繙譯

寺廟的經窗旁,燈光微弱,僧人的火爐裡火光溫煖而深邃。 在這寂靜的廬山之夜,我宿在東林寺,外麪風雪交加。

賞析

這首詩描繪了詩人白居易在東林寺夜宿時的情景。詩中,“經窗燈燄短”與“僧爐火氣深”形成鮮明對比,一方麪表現了寺廟的清靜與簡樸,另一方麪也透露出僧侶生活的溫煖與甯靜。後兩句“索落廬山夜,風雪宿東林”則進一步以廬山的夜色和風雪爲背景,加深了詩的意境,表達了詩人在這幽靜環境中的超然與甯靜。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易對自然與宗教的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文