(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逼身:迫近身體,指年老。
- 塞鴻:塞外的鴻雁。
- 回翅:迴轉翅膀,指鴻雁因暖而回飛。
- 反波:波濤迴流。
- 衰顏:衰老的容顏。
翻譯
白髮新近洗淨,鏡子也新磨過,年老的身體迫近,無可奈何。耳邊頻繁聽到故友去世的消息,眼前卻多是年輕的身影。塞外的鴻雁遇到暖流還會回飛,江水因爲潮汐也會迴流。只有我這衰老的容顏留不住,醉了也無法抑制,只能悲歌一曲。
賞析
這首作品表達了詩人白居易對時光流逝和人生無常的深切感慨。詩中,「白頭新洗鏡新磨」一句,既描繪了詩人對自身衰老的無奈,也隱喻了時間的無情。通過「耳裏頻聞故人死,眼前唯覺少年多」的對比,詩人更加突出了生命的脆弱和青春的短暫。後兩句以自然景象「塞鴻遇暖猶回翅,江水因潮亦反波」來比喻生命的循環和變化,而「獨有衰顏留不得」則直抒胸臆,表達了詩人對衰老無法抗拒的悲嘆。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生深刻的洞察和感慨。