和韓侍郎題楊舍人林池見寄

渠水暗流春凍解,風吹日炙不成凝。 鳳池冷暖君諳在,二月因何更有冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渠水:指人工開鑿的水道中的水。
  • 暗流:悄悄流動的水。
  • 春凍解:春天冰凍融化。
  • 日炙:太陽的炙烤。
  • 不成凝:沒有凝結。
  • 鳳池:指皇宮中的池塘,這裡比喻楊捨人的林池。
  • 諳在:熟悉,知道。

繙譯

水渠中的水在春天悄悄流動,冰凍已經融化, 即使有風吹日曬,水也不會再次凝結。 你熟悉那鳳池的冷煖, 但二月裡,爲何那池中還有冰呢?

賞析

這首詩通過描繪春天水渠中冰凍融化的景象,引出了對楊捨人林池中二月仍有冰的疑問。詩中“渠水暗流春凍解”一句,既表現了春天的生機,又暗示了時間的流逝。後兩句則通過對比,表達了對楊捨人林池特殊景致的驚訝與好奇。整首詩語言簡練,意境清新,通過對自然景象的細膩觀察,展現了詩人對生活細節的敏銳感知和深厚情感。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文