(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
翻譯中難以理解的詞語:
- 堞(dié):城牆上的臺基。
- 嵯峨(cuó'é):高聳的樣子。
- 瑤京(yáo jīng):傳說中神仙居住的地方。
- 罡風(gāng fēng):強勁的風。
- 樓臺(lóu tái):高樓。
翻譯
城牆高聳,照亮水面,鸞鳳紛飛落在瑤池。狂風驟起,我欲乘風去,站在十二座樓臺上眺望五座城池。
賞析
這首詩描繪了玉城的美景,以古代建築和自然景觀爲背景,展現了壯麗的畫面。作者通過描繪城牆高聳、鸞鳳飛舞、狂風驟起等場景,營造出一種神祕而壯麗的氛圍。詩中的「瑤京」象徵着神祕的仙境,給人一種超脫塵世的感覺。整體氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對自然和建築之美的讚美之情。