(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五色毫:五色的毛筆。
- 五彩裙:五彩斑斕的裙子。
- 五言詩:每句五個字的詩。
- 五花文:指五彩斑斕的圖案。
- 薛家:指姓薛的家庭。
- 少婦:年輕的婦女。
- 行原:在原野上行走。
- 傳玩:傳來傳去,傳閱。
- 五朵雲:五朵雲彩。
翻譯
用五色的毛筆揮動,穿着五彩斑斕的裙子,寫出五言詩,繪製五彩斑斕的圖案。薛家的年輕婦女在原野上行走,傳閱着五朵雲的景緻。
賞析
這首詩通過五色、五言、五花等數字的反覆出現,表現了詩人對五彩斑斕、多姿多彩的景象的描繪和讚美。詩中融入了對自然景色和人物的描繪,展現了一幅生動美麗的畫面,給人以視覺和心靈上的愉悅。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 望湖亭亭午小酌空水明媚四山金碧倒浸澄波中芙蓉菡萏流芳吐豔杳然身在六橋孤嶼間惜乏兩沙棠艇子載吳娃十雙耳 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 漢鐃歌十八首朱鷺 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 秋夜諸子過集 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 金陵雜詩二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 別業瀫溪之南平湖遠岫幽谷長林登頓沿泗頗擅獨往之趣暇日效右丞輞川體爲五言絕三十章並拉諸同好作焉春瀫草堂 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 潞河南發永叔黃門舟中話舊因讀餘少作絕句石樑橫截海天流明滅飛霞掛嶺頭及蒲桃新綠照人明三語則餘皆忘之並失 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 楊不棄吳用卿追送潞河作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 柬汪仲淹時以足疾居肇林去太函三十里 》 —— [ 明 ] 胡應麟