客歲病留瓜步且三月今年春仲復過此值江魚大上每至友人家玉尺銀條咄嗟便具殊厭饞口餘越中不能爾也

夜夜三更瀫水,年年三月揚州。 飽食河豚江鱭,何論越鳥吳牛。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

瓜步(guā bù):地名,古代越國都城名,今浙江紹興一帶。 仲(zhòng):指某月的第二個十天。 咄嗟(duō jiē):形容驚訝的樣子。 殊厭(shū yàn):特別厭惡。 饞口(chán kǒu):貪吃。 越中(yuè zhōng):指越地,古越國的地方。

翻譯

去年病住在瓜步,整整三個月。今年春天仲月再次來到這裏,正巧碰上江魚大上。每次到友人家,總能吃到用玉尺量的河豚和用銀條切的江鱭,讓我感到驚訝並且特別喜歡,儘管我在越地也無法做到這樣。

賞析

這首詩描繪了詩人在瓜步病癒後重返的情景,描述了他在春天再次來到瓜步,品嚐到美味的江魚大上的情景。通過對食物的描繪,展現了詩人對美食的嚮往和享受,同時也暗示了對友人之間的相聚和友誼的珍貴。整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對美好生活的嚮往和對友情的珍視。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文