賜扇六韻

雉尾移春殿,鸞綃出內宮。 侍臣移玉案,天語落瑤空。 披拂開函處,歡欣擁佩中。 團紗驚麗制,裂素屬良工。 百綺裝明月,千門散彩虹。 承恩鹹不暍,懷袖得仁風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雉尾:指雉鳥的尾羽,這裡比喻華美的扇子。
  • 鸞綃:傳說中鸞鳥的羽毛,這裡指扇子上的裝飾。
  • 內宮:皇宮內部。
  • 玉案:玉制的桌子,這裡指宮中的桌子。
  • 天語:皇帝的話語。
  • 瑤空:天空,這裡比喻皇帝的話語如天上的聲音。
  • 披拂:輕輕搖動。
  • 函処:指扇子。
  • 團紗:圓形的紗扇。
  • 裂素:撕開白色的絲綢,這裡指制作扇子。
  • 百綺:指各種華麗的裝飾。
  • 彩虹:比喻扇子上的圖案色彩斑斕。
  • 承恩:受到皇帝的恩寵。
  • 不暍:不熱,這裡指扇子帶來的涼爽。
  • 懷袖:藏在袖子裡。
  • 仁風:仁德的風範,這裡指扇子帶來的清涼如同仁德之風。

繙譯

春天的殿堂裡,華美的扇子如同雉鳥的尾羽般被移動,宮中出産的鸞綃裝飾著它們。 侍臣們移動著玉制的桌子,皇帝的話語如同天上的聲音般落下。 輕輕搖動著扇子,從扇子中感受到的喜悅在珮帶中傳遞。 圓形的紗扇令人驚歎其華麗,撕開白色絲綢制作扇子的工藝精湛。 扇子上裝飾著各種華麗的圖案,如同明月般明亮,千門萬戶都散發出彩虹般的色彩。 受到皇帝恩寵的人們都感到涼爽,藏在袖子裡的扇子帶來了仁德的風範。

賞析

這首作品描繪了宮中賜扇的場景,通過華麗的辤藻和細膩的描繪,展現了扇子的精美和宮廷的繁華。詩中“雉尾”、“鸞綃”等詞語的使用,增添了詩意的神秘和華貴。同時,通過“天語落瑤空”等句,傳達了皇帝的威嚴和恩寵。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對宮廷文化的贊美和對皇帝恩寵的感激之情。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文