偕朱可大丞卿王興甫文學會於子衝藩伯於城西道觀二首

長安城下路漫漫,邂逅開尊集舊歡。 三輔征塵聊駐馬,百年交誼此彈冠。 從知浪跡同飄梗,不道流光迅轉丸。 回首垂髫渾似夢,翛翛華髮笑中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 開尊:開懷暢飲。
  • 三輔:古代指京城及其周邊地區。
  • 征塵:旅途中的塵土,比喻旅途勞頓。
  • 彈冠:整理冠帽,比喻準備出仕或相聚。
  • 浪跡:漫無目的地遊走。
  • 飄梗:隨風飄蕩的樹枝,比喻漂泊不定。
  • 轉丸:比喻時間流逝迅速。
  • 垂髫(chuí tiáo):古代指兒童的髮髻,代指童年。
  • 翛翛(xiāo xiāo):形容頭髮花白稀疏的樣子。

翻譯

在長安城下的漫漫長路上,我們偶然相遇,開懷暢飲,重溫舊日的歡樂。三輔地區的征塵中,我們稍作停留,整理冠帽,因爲這是我們一生的交情。雖然知道自己的行蹤如同飄蕩的樹枝,卻沒想到時光流逝得如此迅速。回首童年的時光,一切都像夢境一般,而今我們已是白髮蒼蒼,在歡笑中相互凝視。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在長安城下偶然相遇的情景,通過「邂逅開尊」和「彈冠」等動作,表達了深厚的友情和對過往時光的懷念。詩中「浪跡同飄梗」和「流光迅轉丸」形成對比,既展現了詩人漂泊不定的生活狀態,又感嘆了時間的無情流逝。結尾的「回首垂髫渾似夢,翛翛華髮笑中看」則透露出對青春逝去的無奈和對友情的珍視。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文