東郭草堂即事

結廬非異境,負郭少將迎。 竹嶼含雲影,鬆窗落雨聲。 片峯當戶出,衆鳥隔林鳴。 宴坐幾無念,誰知絕世情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 結廬:建造簡陋的房屋。
  • 負郭:靠近城牆。
  • 將迎:接待。
  • 竹嶼:竹林中的小島。
  • 鬆窗:松樹旁的窗戶。
  • 宴坐:安坐,閒坐。
  • 無念:無思無慮。
  • 絕世情:超脫世俗的情感。

翻譯

我建造的簡陋房屋並不在奇異的地方,只是靠近城牆,少有人來接待。竹林中的小島映着雲影,松樹旁的窗戶傳來雨聲。一座山峯正對着門戶聳立,衆多鳥兒在林間鳴叫。我安坐於此,心中無思無慮,有誰知道我已超脫了世俗的情感。

賞析

這首作品描繪了詩人于慎行在東郭草堂的寧靜生活。通過「結廬非異境,負郭少將迎」表達了詩人遠離塵囂,追求簡樸生活的態度。詩中「竹嶼含雲影,鬆窗落雨聲」以自然景色爲背景,營造出一種超然物外的意境。最後兩句「宴坐幾無念,誰知絕世情」則深刻表達了詩人內心的寧靜與超脫,展現了其高潔的情操和淡泊名利的生活哲學。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文