送吳浚仲
弱冠知君名,王十始逢君。
南宮託同宿,十明披清文。
及我備修纂,缺近幽蘭芬。
茲言歸故鄉,告別那忍聞。
甡甡中林鹿,猶能念其羣。
況我同心友,去住從此分。
夜度浙江水,朝看天姥雲。
春禽正??,夏木方欣欣。
安得遂同載,歸偶沮溺耘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弱冠:古代男子二十歲行冠禮,表示成年,但體猶未壯,故稱「弱冠」。
- 王十:可能指某個特定的時期或事件。
- 南宮:古代指貴族子弟學習的場所。
- 修纂:編纂、修訂書籍或文獻。
- 甡甡(shēn shēn):形容鹿羣的樣子。
- 天姥:山名,位於浙江省。
- 沮溺:古代指農夫。
翻譯
二十歲那年,我第一次聽聞你的名字,在王十那個時期我們相遇了。在南宮學習時,我們同宿一室,共同研讀明亮的文章。當我參與編纂工作時,你的才華如同幽蘭般芬芳。現在你要回故鄉,告別的話我怎能忍心聽。林中的鹿羣依然記得它們的同伴,何況是我們這樣的知心朋友,從此分別,去留各異。夜晚渡過浙江的水,早晨看天姥山的雲。春天的鳥兒正在歡快地叫,夏天的樹木正茂盛地生長。我多麼希望能與你同船歸去,與你一起像農夫一樣耕耘。
賞析
這首詩表達了詩人對友人吳浚仲的深厚情誼和分別時的不捨。詩中通過回憶與友人相識、相知的點點滴滴,展現了兩人之間深厚的友情。詩人在描述自然景物時,如「春禽正??,夏木方欣欣」,不僅描繪了生動的自然景象,也隱喻了對友人未來的美好祝願。結尾處,詩人表達了對與友人共同生活的嚮往,但現實卻是分別,這種對比加深了詩的情感深度。整首詩語言優美,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對分別的無奈。