秋日送徐名卿秀才應試
客從海上來,袖有雙明珠。
得自驪龍窟,精彩常不渝。
問之將誰遺,雲今有良圖。
君王遣使者,索寶窮海隅。
懷此信已久,欲因獻上都。
餘爲長嘆息,請君勿踟躕。
夜光世所珍,玆行必見孚。
覯之人共賞,安有按劍徒。
會看充御府,貴重擬璠璵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驪龍窟(lí lóng kū):傳說中驪龍居住的地方,比喻珍貴之物所在。
- 不渝:不變。
- 良圖:好的計劃或打算。
- 上都:指京城,朝廷。
- 踟躕(chí chú):猶豫不決。
- 夜光:指明珠,因其能在夜間發光而得名。
- 孚:信任,信服。
- 覯(gòu):遇見。
- 璠璵(fán yú):美玉,比喻珍貴。
翻譯
客人從海上而來,袖中藏有兩顆明珠。 這些明珠得自傳說中的驪龍窟,其光彩永不減退。 詢問他將明珠贈予誰,他說現在有好的計劃。 君王派遣使者,搜尋海角尋寶。 他懷揣此信已久,想要獻給京城的君王。 我爲此長嘆,請他不要猶豫。 夜光珠是世人所珍視的,此行必定會得到信任。 遇見的人都會欣賞,不會有按劍相向的敵人。 看那明珠將充盈御府,其珍貴可比美玉。
賞析
這首作品通過明珠的比喻,讚美了徐名卿秀才的才華和抱負。詩中「袖有雙明珠」形象地描繪了徐名卿的非凡才能,而「得自驪龍窟」則暗示了這種才能的珍貴和難得。詩的後半部分鼓勵徐名卿不要猶豫,勇敢地將自己的才華獻給國家,相信他的才華定會得到認可和賞識。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對才華橫溢之人的讚賞和期望。