桃核杯歌

· 貝瓊
度朔之山有桃屈蟠千里兮,結子輪囷大如甕。天上惟聞方朔偷,人間不許劉郎種。 何年阿母燕雲臺,食桃戲作鴛鴦杯。道士王回獻闕下,缺月夜墮青天來。 玉杯未辯新垣詐,學士銀盃一時化。安知別有蓬萊物,百斛葡萄向君瀉。 鸞歌鳳舞在君前,酌此可以求神仙。山中看花試挾雙窈窕,一醒一醉三千年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 度朔:傳說中的山名,位於北方。
  • 屈蟠:盤曲環繞。
  • 輪囷:形容物體巨大。
  • 方朔:指東方朔,傳說中的仙人。
  • 劉郎:指劉晨,與阮肇入天台山採藥遇仙的故事有關。
  • 阿母:指西王母。
  • 燕雲臺:傳說中的仙境之地。
  • 鴛鴦杯:一對相配的酒杯。
  • 王回:道士名。
  • 闕下:宮闕之下,指朝廷。
  • 新垣:指新垣平,漢代方士,曾以玉杯欺騙漢武帝。
  • 蓬萊物:指仙境中的物品。
  • 百斛:形容數量多。
  • 葡萄:此處指葡萄酒。
  • 鸞歌鳳舞:形容神仙宴會上的歌舞。
  • 挾雙窈窕:帶着兩位美麗的女子。

翻譯

在度朔這座山上,有一棵桃樹盤曲環繞千里,結出的桃子巨大如甕。天上只聽說東方朔偷吃過,人間卻不允許劉晨種植。 不知何時,西王母在燕雲臺宴飲,戲作了一對鴛鴦杯。道士王回將其獻給朝廷,如同缺月從青天墜落。 玉杯的真僞未被新垣平的詭計所辨,學士的銀盃瞬間化爲烏有。誰知道還有別的蓬萊仙物,如百斛葡萄酒般向你傾瀉。 在君前鸞歌鳳舞,用這杯酒可以求得神仙之道。在山中賞花時,試着帶着兩位美麗的女子,一醉一醒間,三千年已過。

賞析

這首作品通過豐富的神話傳說和生動的意象,描繪了一個充滿仙氣和神祕色彩的世界。詩中提到的桃樹、西王母、鴛鴦杯等元素,都帶有濃厚的神話色彩,展現了詩人對於仙境的嚮往和想象。同時,詩中的「百斛葡萄向君瀉」和「一醒一醉三千年」等句,以誇張的手法表達了詩人對於超脫塵世、追求長生不老的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了浪漫主義的色彩。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文