(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綠蟻酒:指新釀的酒,因未經過濾,酒面浮有綠色泡沫,故稱。
- ?(pīn):同「拼」,意爲不顧一切地去做。
- 玉漿瓜:比喻美味的瓜果。
- 疏影:稀疏的影子。
- 當軒:對着窗戶或門廊。
- 可奈:無奈。
- 羲炎:指古代傳說中的羲和,掌管太陽的神,這裏指研究天文曆法。
翻譯
懶得去占卜自己的命運,纔到中年就已經白髮蒼蒼。 倒滿新釀的綠蟻酒,不顧一切地想要一醉方休,切開美味的瓜果,盡情享受它的甜味。 門外傳來涼爽的風聲,吹動着竹子,稀疏的影子映在窗戶上,月光照亮了門簾。 無奈夜已深沉,卻無法入眠,只好在小窗前點亮燈火,研究天文曆法。
賞析
這首作品表達了詩人對中年白髮的無奈和對生活的豁達態度。詩中,「綠蟻酒」與「玉漿瓜」形成鮮明對比,既展現了詩人對生活的享受,也透露出一種超脫世俗的情懷。後兩句通過對自然景物的描寫,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍,結尾的「究羲炎」則體現了詩人對知識的追求和對現實的超脫。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。