和陶詩命子

孔道如日,老莊爝火。 君子爲學,取捨由我。 事親之孝,曾子云可。 勉旃真有,何事久假。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孔道:指孔子的學說或儒家思想。
  • 老莊:指老子與莊子的學說,代表道家思想。
  • 爝火:小火把,比喻微弱的光或力量。
  • 君子:古代指品德高尚的人。
  • 取捨:選擇與放棄。
  • 曾子:孔子的弟子,以孝道著稱。
  • 勉旃:努力,盡力。
  • 久假:長時間地借用或依賴。

翻譯

儒家學說如同太陽般普照,而老莊的道家思想則像小火把一樣微弱。 君子學習,選擇與放棄全憑自己。 在孝順父母方面,曾子說這是可以做到的。 努力去做,真正做到了,又何必長時間依賴他人呢?

賞析

這首詩通過對比儒家與道家的學說,強調了君子學習應自主選擇的重要性。詩中提到「孔道如日」,形象地比喻了儒家學說的廣泛影響力,而「老莊爝火」則暗示了道家思想的侷限性。後兩句以曾子的孝道爲例,鼓勵君子應自我努力,不應長期依賴他人。整體上,詩歌傳達了一種自主、自強的學習態度和人生哲學。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文