泉上雨後作
風雨蕩繁暑,雷息佳霽初。
衆峯帶雲雨,清氣入我廬。
颯颯涼飆來,臨窺愜所圖。
綠蘿長新蔓,嫋嫋垂坐隅。
流水復檐下,丹砂發清渠。
養葛爲我衣,種芋爲我蔬。
誰是畹與畦,瀰漫連野蕪。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽(jì):雨後天晴。
- 颯颯:形容風聲。
- 涼飆:涼風。
- 臨窺:近看。
- 愜(qiè):滿足,滿意。
- 嫋嫋:形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動。
- 養葛:種植葛藤,用其纖維製作衣物。
- 種芋:種植芋頭,作爲食物。
- 畹(wǎn):古代土地面積單位,一畹等於三十畝。
- 畦(qí):田地中劃分的小區。
- 瀰漫:遍佈,充滿。
- 野蕪:野外的荒草。
翻譯
風雨驅散了盛夏的酷熱,雷聲停息後,天色轉晴。羣山被雲雨籠罩,清新的空氣流入我的小屋。涼風颯颯吹來,我近看外面的景色,感到非常滿足。綠色的藤蘿長出了新的枝蔓,輕輕垂掛在坐着的角落。流水再次流過屋檐下,清澈的水渠中閃爍着丹砂的光澤。我種植葛藤來製作衣物,種植芋頭作爲食物。是誰的田地連綿不斷,遍佈野外的荒草。
賞析
這首詩描繪了雨後山居的寧靜與清新。詩人通過風雨、雷聲、雲雨、清氣等自然元素,生動地勾勒出一幅雨過天晴的山居圖景。詩中「颯颯涼飆來」一句,以風聲爲引,帶出了詩人對自然美景的欣賞與滿足。後文通過描寫綠蘿、流水、丹砂等細節,展現了山居生活的簡樸與自給自足。結尾的「誰是畹與畦,瀰漫連野蕪」則透露出詩人對田園生活的嚮往與對自然荒野的感慨。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然和田園生活的熱愛與嚮往。