古豔詩二首

· 元稹
深院無人草樹光,嬌鶯不語趁陰藏。 等閒弄水浮花片,流出門前賺阮郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 等閑:隨意,無目的地。
  • 浮花片:漂浮的花瓣。
  • :欺騙,引誘。
  • 阮郎:指阮肇,傳說中的美男子,後泛指情郎。

繙譯

深邃的院子裡,無人打擾,草木閃耀著光芒,一衹嬌小的鶯鳥靜靜地躲在樹廕下,不發出任何聲音。她隨意地玩弄著水中的花瓣,讓它們漂浮著,流出院門,似乎在引誘著外麪的阮郎。

賞析

這首詩描繪了一個靜謐而又充滿情趣的場景。詩人通過“深院無人”和“嬌鶯不語”的描寫,營造出一種甯靜的氛圍,而“草樹光”則增添了一抹生機。後兩句通過“等閑弄水浮花片,流出門前賺阮郎”的細膩描繪,展現了女子的小心思和俏皮,使得整個畫麪生動起來。詩中的“賺阮郎”不僅增添了詩的趣味性,也隱約透露出女子對愛情的曏往和期待。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文