送司空神童

· 王建
杏花壇上授書時,不廢中庭趁蝶飛。 暗寫五經收部秩,初年七歲著衫衣。 秋堂白髮先生別,古巷青襟舊伴歸。 獨向鳳城持薦表,萬人叢裏有光輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 杏花壇:指講學授業的地方。
  • 不廢:不停止。
  • 中庭:庭院之中。
  • 趁蝶飛:追逐蝴蝶玩耍。
  • 暗寫:祕密地書寫。
  • 五經:指《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《春秋》五部儒家經典。
  • 收部秩:整理書籍。
  • 初年:早年。
  • 著衫衣:穿上衣服,指開始學習。
  • 秋堂:秋天的學堂。
  • 白髮先生:指年老的教師。
  • 古巷:古老的巷子。
  • 青襟:指學生,因古代學生常穿青色衣服。
  • 舊伴:舊時的同伴。
  • 鳳城:指京城。
  • 薦表:推薦信。
  • 萬人叢:人羣中。
  • 有光輝:顯得突出,有光彩。

翻譯

在杏花壇上授業時,他雖年幼卻不停止在庭院中追逐蝴蝶玩耍。 祕密地書寫五經,整理書籍,七歲時就開始穿上衣服學習。 秋天的學堂裏,與白髮蒼蒼的老師告別,古老的巷子裏,與青衣的舊時同伴一同歸去。 獨自一人前往京城,手持推薦信,在萬人之中顯得格外光彩奪目。

賞析

這首詩描繪了一個神童的成長曆程和其非凡的才華。詩中,「杏花壇上授書時」和「不廢中庭趁蝶飛」展現了神童在童年時期的活潑與聰穎,而「暗寫五經收部秩」和「初年七歲著衫衣」則突出了他的早慧和勤奮。後兩句「秋堂白髮先生別」和「古巷青襟舊伴歸」描繪了神童與師長的離別和與同伴的歸途,情感深沉。最後,「獨向鳳城持薦表,萬人叢裏有光輝」則彰顯了神童在人羣中的非凡地位和未來的光明前景。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對神童生活的描繪,傳達了對才華和學問的讚美。

王建

王建

王建(生卒年不詳),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。後出爲陝州司馬,世稱王司馬。約64歲爲光州刺史。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。其詩題材廣泛,生活氣息濃厚,思想深刻。善於選擇有典型意義的人、事和環境加以藝術概括,集中而形象地反映現實,揭露矛盾。多用比興、白描、對比等手法,常在結尾以重筆突出主題。體裁多爲七言歌行,篇幅短小。語言通俗凝練,富有民歌謠諺色彩。 ► 517篇诗文