晚步

· 陳璉
緩步出南郊,疏林帶夕暉。 鴉歸雲作陣,鷺聚雪生輝。 桂嶺秋來早,灕江葉落稀。 偶逢垂釣者,宴坐澹忘機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 緩步:慢慢地走。
  • 夕暉:夕陽的光輝。
  • 鴉歸:烏鴉歸巢。
  • 雲作陣:形容雲朵排列成陣。
  • 鷺聚:鷺鳥聚集。
  • 雪生輝:比喻鷺鳥的羽毛潔白如雪,在陽光下閃耀。
  • 桂嶺:指桂林的山嶺。
  • 灕江:位於廣西壯族自治區東北部,是珠江水系的一條支流。
  • 宴坐:安坐,閒坐。
  • 澹忘機:心情平靜,忘卻世俗的機巧。

翻譯

慢慢地走出南郊,稀疏的樹林映着夕陽的餘暉。烏鴉歸巢,雲朵排列成陣;鷺鳥聚集,羽毛如雪般閃耀。桂林的山嶺秋天來得早,灕江上的葉子已經稀少。偶然遇到一位垂釣的人,我安坐下來,心情平靜,忘卻了世俗的紛擾。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分在南郊散步所見的寧靜景象。通過「緩步」、「夕暉」、「鴉歸」、「鷺聚」等詞語,詩人傳達出一種閒適與寧靜的氛圍。詩中的自然景色與人物活動相結合,展現了詩人對自然的熱愛和對世俗的超脫。結尾的「宴坐澹忘機」更是深化了這種超然物外的心境,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對紛擾世界的淡漠。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文