閨怨一百首次孫西庵原韻

遙山暗暗雨將成,妾命天心兩不明。 待寄芙蓉花已病,隔江歸雁做秋聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遙山:遠處的山。
  • 暗暗:形容天氣陰沉。
  • 雨將成:即將下雨。
  • 妾命:古代女子自稱,意爲「我的命運」。
  • 天心:天意,指命運或上天的旨意。
  • 不明:不清楚,難以捉摸。
  • :寄送。
  • 芙蓉花:一種美麗的花,常用來比喻女子的美貌。
  • :此處指芙蓉花因天氣或其他原因而凋謝。
  • 隔江:隔着江河。
  • 歸雁:南飛的雁,常用來象徵秋天的到來或遠方的思念。
  • 秋聲:秋天的聲音,如落葉聲、雁鳴等。

翻譯

遠處的山峯在陰沉的天氣中顯得更加模糊,即將下雨的跡象讓人感到壓抑。我(女子自稱)的命運和天意都顯得如此難以捉摸。本想寄送芙蓉花以表達心意,但花兒卻因病而凋謝,無法傳遞。隔着江河,南飛的雁羣發出秋天的聲音,增添了無限的哀愁和思念。

賞析

這首詩以閨中女子的視角,描繪了秋雨將至時的孤寂與無奈。詩中「遙山暗暗雨將成」一句,既描繪了自然景象,又隱喻了女子內心的迷茫與不安。「妾命天心兩不明」直抒胸臆,表達了女子對自身命運無法掌控的哀怨。後兩句通過芙蓉花的凋謝和歸雁的秋聲,進一步以物喻情,抒發了女子對遠方親人的思念及對美好事物逝去的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,充分展現了明代閨怨詩的特色。

郭輔畿

郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 159篇诗文