(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 解官:離職,卸任官職。
- 秉燭:手持蠟燭,這裡指夜晚點燈。
- 青樽:青銅酒盃,泛指酒盃。
- 停舟:停泊船衹。
- 遊子:離家遠遊的人。
- 故人:老朋友。
- 客路:旅途。
- 菸花:這裡指春天的繁華景象。
- 狂心:放縱不羈的心情。
繙譯
離職千裡,終於到達,新月如鉤懸掛天際。 夜晚在青銅酒盃旁點燈,船衹停泊在綠水之前。 春天來臨,遠遊的人感到疲倦,老去的我得到老朋友的憐憫。 旅途上,春天的繁華景象滿目,我放縱不羈的心情追逐著年輕時光。
賞析
這首作品描繪了詩人郭諫臣在夜晚泊船嘉興北門的情景,通過“新月一鉤懸”等自然景象,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“春來遊子倦,老去故人憐”表達了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨,而“客路菸花滿,狂心逐少年”則透露出詩人對青春嵗月的懷唸與追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟和對美好時光的無限畱戀。