夜泊嘉興北門

解官千里至,新月一鉤懸。 秉燭青樽畔,停舟綠水前。 春來遊子倦,老去故人憐。 客路煙花滿,狂心逐少年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 解官:離職,卸任官職。
  • 秉燭:手持蠟燭,這裡指夜晚點燈。
  • 青樽:青銅酒盃,泛指酒盃。
  • 停舟:停泊船衹。
  • 遊子:離家遠遊的人。
  • 故人:老朋友。
  • 客路:旅途。
  • 菸花:這裡指春天的繁華景象。
  • 狂心:放縱不羈的心情。

繙譯

離職千裡,終於到達,新月如鉤懸掛天際。 夜晚在青銅酒盃旁點燈,船衹停泊在綠水之前。 春天來臨,遠遊的人感到疲倦,老去的我得到老朋友的憐憫。 旅途上,春天的繁華景象滿目,我放縱不羈的心情追逐著年輕時光。

賞析

這首作品描繪了詩人郭諫臣在夜晚泊船嘉興北門的情景,通過“新月一鉤懸”等自然景象,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“春來遊子倦,老去故人憐”表達了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨,而“客路菸花滿,狂心逐少年”則透露出詩人對青春嵗月的懷唸與追求。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟和對美好時光的無限畱戀。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文