上方流雲亭小坐

日浴湖光淨,山含秋氣深。 白雲迷古寺,黃葉墜疏林。 水送亭中色,峯移石上陰。 相逢此佳景,杯酒醉還斟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :映照。
  • :蘊含。
  • :遮掩。
  • :落下。
  • :移動,這裏指隨着視角的變化,山峯的陰影在石頭上移動。
  • :倒酒。

翻譯

陽光映照湖面,波光粼粼,清澈見底;山中蘊含着深秋的氣息。 白雲遮掩了古老的寺廟,黃葉從稀疏的林間飄落。 湖水將它的顏色帶入了亭中,山峯的陰影隨着視角的變化而移動在石頭上。 在這美好的景色中,與友人相逢,舉杯暢飲,醉意中再次斟滿酒杯。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日湖山的靜謐畫面。通過「日浴湖光淨」和「山含秋氣深」的對比,展現了陽光下的湖面與深秋山色的和諧共存。白雲、黃葉的描繪增添了畫面的動態美,而「水送亭中色,峯移石上陰」則巧妙地表達了自然景色的變幻與流動。最後兩句寫人與景的交融,表達了在此美景中與友人共飲的愜意與陶醉。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文