(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蠡西:地名,今江蘇省無錫市蠡園附近。
- 蘭棹:指用蘭木製成的船槳,此處代指船隻。
- 草堂:簡陋的房屋,常用來指隱居或簡樸的住所。
- 坐深:坐得時間長。
- 暝:天色變暗,夜晚。
- 酒散:酒宴結束。
- 清輝:明亮的月光。
翻譯
我來到蠡西尋找舊時的相識,發現有客人寄居在村莊。 得知我停下了船隻,他便帶着酒來到我的草堂。 我們坐了很久,天色漸漸暗了下來,醉酒後夜晚帶來了涼意。 酒宴結束後,我們看着明亮的月光,那清輝灑滿了客人的衣裳。
賞析
這首詩描繪了詩人晚間造訪舊友的情景,通過「蘭棹」、「草堂」等意象,展現了詩人簡樸的生活態度和對友情的珍視。詩中「坐深時漸暝,醉後晚生涼」表達了時間的流逝與夜晚的寧靜,而「酒散看明月,清輝滿客裳」則以月光爲媒介,傳達了詩人與友人共享美好時光的愉悅心情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人郭諫臣的文學風采。