踏春詞偕雲客孝先韜仲作

小徑橫斜去,經過綠水園。 園丁勞指點,鄰女喜寒暄。 薄雪凝陰榭,低枝壓短垣。 同行莫攀折,贏得糝衣繁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 踏春:春天時到戶外遊玩賞花。
  • :與,和。
  • 雲客孝先韜仲:人名,可能是詩人的朋友。
  • 橫斜:不直,斜著。
  • 園丁:園林中的工人。
  • 寒暄:問候,閑聊。
  • 隂榭:隂涼的亭子。
  • :牆。
  • 攀折:折斷。
  • 糝衣:衣服上沾滿了花瓣或雪粒。

繙譯

我們沿著一條斜斜的小路走去,穿過了綠水的園子。園丁熱情地指點著路逕,鄰家的女子高興地與我們寒暄。薄薄的雪覆蓋在隂涼的亭子上,低垂的樹枝壓在了矮牆上。我們同行的人不要去折斷這些樹枝,這樣可以讓我們的衣服上沾滿更多的花瓣和雪粒。

賞析

這首詩描繪了春天與朋友們一同出遊的情景,通過細膩的筆觸展現了自然景色的美和人與人之間的溫馨交流。詩中“小逕橫斜去”一句,即勾勒出了遊春的路線,又暗示了遊春的隨意與自在。園丁的指點和鄰女的寒暄,增添了人情味,使得整個場景更加生動。後兩句則通過自然景物的描寫,傳達了詩人對自然美的訢賞和對生活的熱愛。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對春天和友情的贊美。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文