行不得也哥哥

· 丘浚
行不得也哥哥,十八灘頭亂石多。東去入閩南去廣,溪流湍駛嶺嵯峨。 行不得也哥哥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行不得也哥哥:這是一句模擬鷓鴣叫聲的詩句,鷓鴣的叫聲類似「行不得也哥哥」,在古代常用來表達旅途的艱難或離別的哀愁。
  • 十八灘頭:指贛江中的十八個險灘,這裏用來象徵旅途的艱險。
  • 湍駛:水流急速。
  • 嶺嵯峨:山嶺高聳險峻。

翻譯

哥哥啊,這路實在是難走,贛江的十八灘頭到處都是亂石。向東去是福建,向南去是廣東,溪水流得急,山嶺又高又險。 哥哥啊,這路實在是難走。

賞析

這首作品通過模擬鷓鴣的叫聲,表達了旅途的艱難和離別的哀愁。詩中「十八灘頭亂石多」形象地描繪了旅途的艱險,而「溪流湍駛嶺嵯峨」則進一步以自然環境的險惡來象徵人生的不易。整首詩語言簡練,意境深遠,通過重複「行不得也哥哥」這一句,加深了情感的表達,使讀者能夠感受到詩人的無奈和哀愁。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文