晚至囊山寺

· 王稱
蒼山入疏煙,狀若土囊決。 振衣秋澗鍾,投舄化城月。 天吟動風籟,霞想陋雲闕。 沉沉慧燈影,了了見毛髮。 餘生值多故,所性慕禪悅。 偶偕真僧期,始若妄緣絕。 冥心依覺場,度世賴慈筏。 誰能量虛空,澹爾離言說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 土囊:指山谷。
  • 振衣:抖衣去塵,整裝待發。
  • 化城:佛教用語,比喻達到涅槃境界的方便法門。
  • 風籟:風聲。
  • 霞想:對霞光美景的遐想。
  • 雲闕:雲中的宮闕,指仙境。
  • 慧燈:智慧之燈,比喻佛法。
  • 了了:清楚,明白。
  • 禪悅:禪定中的喜悅。
  • 妄緣:虛妄的因緣,指世俗的紛擾。
  • 覺場:覺悟的場所,指佛教修行之地。
  • 慈筏:慈悲之筏,比喻佛法引導衆生渡過生死之海。
  • 量虛空:衡量虛空,比喻難以估量。
  • 澹爾:平靜,淡泊。
  • 離言說:超越言語的表達。

翻譯

蒼山被稀疏的煙霧籠罩,形狀如同山谷般深邃。 抖去衣上的塵埃,秋澗中傳來鐘聲,步入化城,月光如水。 天空中吟唱着風的聲音,霞光中遐想着雲中的仙境。 沉靜的智慧之燈下,一切都顯得清晰可見。 餘生經歷了許多變故,性格中嚮往禪定的喜悅。 偶然與真正的僧侶相遇,彷彿世俗的紛擾都已斷絕。 心靈依附於覺悟的場所,渡過世間依賴慈悲的佛法。 誰能衡量這虛空的深廣,平靜而超越言語的表達。

賞析

這首作品描繪了詩人晚至囊山寺的所見所感,通過對蒼山、秋澗、化城等自然景物的描繪,以及對風籟、霞想等內心感受的抒發,表達了詩人對禪悅生活的嚮往和對世俗紛擾的超越。詩中運用了許多佛教用語和比喻,如「化城」、「慧燈」、「慈筏」等,展現了詩人深厚的佛學修養。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對寧靜生活的渴望和對佛法的虔誠。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文