(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閏元宵:指在閏年中的元宵節。
- 即事:即興所作的詩。
- 神超先生:可能是指某位名叫神超的文人。
- 韻:指詩歌的韻腳。
- 清癯:清瘦。
- 花燈:元宵節時懸掛的各種彩燈。
- 雲母:一種礦物,這裏指用雲母製作的燈。
- 綺席:華麗的席子。
- 木奴:指柑橘,這裏可能指用柑橘裝飾的席子。
- 野馬:指浮動的雲氣。
- 紙鳶:風箏。
- 摶扶:指風箏在風中盤旋上升。
- 僧虔:可能指某位名叫僧虔的僧人。
- 蠟鳳珠:蠟制的鳳凰和珠子,這裏可能指兒童的玩具。
翻譯
怕問今宵是否有明月,落下的梅花和殘敗的花朵更顯清瘦。 誰還在懸掛那雲母製成的花燈,華麗的席子上重新擺上了用柑橘裝飾的物品。 日光下的雲氣纔剛剛掩映,風箏在風中已經盤旋上升。 孩子們還未盡興遊玩之意,憤怒地畫着僧虔的蠟制鳳凰和珠子。
賞析
這首作品描繪了閏年元宵節的夜晚景象,通過對落梅、花燈、日光、風箏等元素的細膩刻畫,展現了節日的獨特氛圍。詩中「怕問今宵月有無」一句,既表達了對明月是否出現的期待,又透露出淡淡的憂愁。後文通過對兒童嬉戲的描寫,增添了節日的歡樂氣氛,同時也反映了詩人對童年時光的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,是一首優秀的即興詩作。
王彥泓的其他作品
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其六 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 沈郎索贈 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 春遊絕句 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 吳行舟中漫興 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 殘歲即事 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 催妝詩六首 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 代友人贈妓 》 —— [ 明 ] 王彥泓
- 《 云客有灯词十绝句,命余属和,因追忆金沙风物,聊写一二,以碎狭之才,赋荒寒之景,真觉酸风拂人矣 其三 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彥泓