(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 胡不思:爲何不思考。
- 身巳有身:已經身爲人,指自己已經有了生命。
- 歸除:古代算術中的除法。
- 三辰日:指三個時辰,即六個小時。
- 截續無差:連續不斷,沒有差錯。
- 上古人:古代的人。
- 拔地雷聲:形容雷聲巨大,彷彿從地而起。
- 驚筍夢:驚醒了正在生長的竹筍的夢,比喻春天的生機。
- 彌天雨色:滿天的雨霧。
- 養花神:滋養花朵,使其更加鮮豔。
- 他時:將來某個時候。
- 午夜青天月:午夜時分的明月。
- 金波:金色的波浪,這裏指月光。
- 片影真:月光的影子清晰真實。
翻譯
爲何不思考自己已經擁有了生命,桃花和柳絮各自在春天綻放。 我們共同計算着三個時辰的日子,連續不斷,如同古代的人一樣準確無誤。 那巨大的雷聲彷彿從地而起,驚醒了正在生長的竹筍的夢,滿天的雨霧滋養着花朵,使其更加鮮豔。 將來某個午夜,青天上的明月,那金色的月光波影將清晰而真實。
賞析
這首作品通過春天的景象,表達了生命的思考和對時間的感知。詩中「桃花柳絮各當春」描繪了春天的生機,而「歸除共算三辰日」則體現了對時間的精確把握。後兩句以雷聲和雨色爲背景,形象地描繪了春天的力量和美麗。結尾的「他時午夜青天月」則預示了對未來的美好期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對生命和自然的深刻感悟。