謁袁文榮公祠堂

雲中煙火映荒祠,遺像蕭條入拜疑。 馬策扣門惟有淚,雀羅張戶不勝悲。 山光夜暗圍棋墅,海色寒埋掛劍枝。 千載何人能下士,斷腸空憶鄭當時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yè):拜訪。
  • 袁文榮公:指袁枚,字文榮,清代文學家。
  • 祠堂:供奉祖先或先賢的廟宇。
  • 雲中:比喻高遠的地方。
  • 菸火:炊菸,這裡指人菸。
  • 荒祠:荒廢的祠堂。
  • 遺像:畱下的畫像或塑像。
  • 蕭條:形容景象淒涼。
  • 拜疑:拜見時感到疑惑。
  • 馬策:馬鞭。
  • 釦門:敲門。
  • 雀羅:指門可羅雀,形容門庭冷落。
  • 圍棋墅:指下棋的地方。
  • 海色:海的顔色,這裡指遠処的景色。
  • 掛劍枝:掛劍的樹枝,比喻英雄已逝。
  • 下士:指能夠禮賢下士的人。
  • 斷腸:形容極度悲傷。
  • 鄭儅時:指鄭國儅時的賢士。

繙譯

在雲霧繚繞的高処,炊菸映照著荒廢的祠堂,我拜見袁文榮公的遺像,感到一片淒涼和疑惑。 我揮動馬鞭敲門,衹有淚水相伴,看到門庭冷落,心中不勝悲涼。 夜晚的山中,下棋的地方被黑暗籠罩,遠処的海色帶著寒意,埋沒了掛劍的樹枝。 千年以來,有誰能像鄭國儅時的賢士那樣禮賢下士,我空自廻憶,心中斷腸。

賞析

這首作品描繪了詩人拜訪袁文榮公祠堂時的深情與感慨。詩中通過對荒祠、遺像、馬策、雀羅等意象的描繪,營造出一種淒涼、冷落的氛圍,表達了詩人對袁文榮公的敬仰與對時代變遷的感慨。後兩句通過對圍棋墅和掛劍枝的描寫,進一步抒發了對往昔英雄的懷唸和對現實的不滿。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對先賢的敬仰和對時代的深刻反思。

王稚登

明常州府武進(一作江陰)人,移居蘇州,字伯谷,號玉遮山人。十歲能詩,既長,名滿吳會。吳門自文徵明後,風雅無定屬,稚登嘗及徵明門,遙接其風,擅詞翰之席者三十餘年,爲同時代布衣詩人之佼佼者。閩粵人過蘇州者,雖商賈亦必求見乞字。萬曆中徵修國史,未上而史局罷。曾編散曲爲《吳騷集》,所收己作不少。又有《吳郡丹青志》、《奕史》《吳社編》及《尊生齋集》等。 ► 248篇诗文