(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫菀(zǐ wǎn):一種植物,其根和根莖可入藥,有潤肺、止咳、化痰的功效。
- 黃連(huáng lián):一種中藥材,味苦,性寒,有清熱燥溼、瀉火解毒的功效。
- 柴桑:古地名,今江西省九江市附近,這裏指隱居之地。
- 督郵:古代官職名,負責監察地方行政,這裏可能指外界的干擾或官場的壓力。
翻譯
白日與閒適的年華相伴,尋常的山色也顯得分外妍麗。 古鬆的香氣瀰漫着小徑,修長的竹葉高聳入雲天。 紫菀在朝霞中沐浴着雨露,黃連在夕陽下籠罩着煙霧。 在這柴桑之地,我寄託着生活的哲理,不受外界督郵的憐憫與干擾。
賞析
這首作品描繪了一幅山居生活的寧靜畫面,通過藥名入詩,巧妙地融入了自然與生活的元素。詩中「白日及閒年」表達了詩人對閒適生活的嚮往,而「古松香滿徑,修竹葉參天」則進一步以自然景物來體現這種寧靜與高遠。後兩句「紫菀朝霞雨,黃連夕照煙」不僅以藥名增添了詩意,也通過朝霞與夕照的對比,展現了時間的流轉與自然的變幻。最後,「柴桑寄生理,不受督郵憐」則表達了詩人對隱居生活的堅持與自足,不受外界干擾的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻理解和獨特感悟。