(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薴 (zhù):苧麻,一種植物纖維,可用來織布。
- 稠 (chóu):周密,細緻。
- 蕺 (jí):一種植物,又名蕺菜,有香氣。
- 茂苑:指繁茂的園林或花苑。
- 裂繒 (zēng):裂開的絲綢。
- 河洲:河流中的小島。
- 扄 (jiōng):關閉,此處意指限制或束縛。
- 乾坤:天地,宇宙。
- 拗 (ǎo):固執,不順從。
- 達多:指達到某種境界或狀態。
- 巾頭:頭巾,此處比喻表面的東西或假象。
翻譯
用狐狸皮織成葛布,再用苧麻編織成裘衣,不要嘲笑我這個狂放不羈的人計劃不夠周密。採集蕺菜的餘香來薰染繁茂的園林,將裂開的絲綢全錦交付給河流中的小島。醉倒在芳草地上還要買酒來喝,冒險摘取星辰,更要登上更高的樓。大體上,天地間消除了固執的束縛,達至某種境界的人卻死死認定那些表面的東西。
賞析
這首詩表達了詩人不羈的生活態度和對自由境界的嚮往。詩中,「狐皮織葛薴編裘」展現了詩人獨特的審美和生活選擇,不拘泥於常規。通過「採蕺餘香薰茂苑」和「裂繒全錦付河洲」的描繪,詩人表達了對自然和美的追求。後兩句「醉眠芳草還沽酒,險摘星辰更上樓」則進一步以豪放的筆觸,抒發了對自由生活的渴望和對高遠理想的追求。最後兩句則帶有哲理意味,指出真正的自由和境界是超越表面現象的。整首詩語言生動,意境開闊,展現了詩人超脫世俗、追求精神自由的情懷。