登冶城萬歲塔

· 王恭
絕頂層標出半天,千山宮宇翠微連。 雲飛百粵滄波外,鳥度千峯夕照邊。 平遠臺空秋佩冷,毗盧閣靜夜燈懸。 屠龍射鱔今何在,蔓草荒陵幾度煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絕頂層標:指塔的最高層。
  • 千山宮宇:指衆多山中的宮殿建築。
  • 翠微:山色青翠的樣子。
  • 百粵:指廣東、廣西一帶。
  • 滄波:大海的波濤。
  • 屠龍射鱔:指古代的英勇事蹟,屠龍和射鱔都是傳說中的英雄行爲。
  • 蔓草荒陵:長滿蔓草的荒廢陵墓。

翻譯

站在塔的最高層,可以看到半空中的景色,千山之中的宮殿建築與青翠的山色相連。雲朵在廣東、廣西一帶的大海波濤之外飄飛,鳥兒在夕陽照耀下的羣峯間飛翔。平遠臺空曠,秋天的佩飾顯得冷清,毗盧閣靜謐,夜晚的燈光懸掛。那些屠龍射鱔的英雄事蹟如今何在?只有長滿蔓草的荒廢陵墓,經歷了幾次煙火。

賞析

這首作品描繪了站在高塔之巔所見的壯闊景象,通過「絕頂層標」、「千山宮宇」、「雲飛百粵」等意象展現了空間的遼闊與自然的壯美。詩中「屠龍射鱔今何在」一句,既是對古代英雄事蹟的緬懷,也透露出對歷史變遷的感慨。結尾的「蔓草荒陵幾度煙」則進一步以荒涼的陵墓景象,抒發了對往昔輝煌的追憶與對時光流逝的無奈。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文