鞦懷

兩見芙蓉映水開,孤城遊客獨徘徊。 壯心暗逐高歌盡,吟苦頻驚白發催。 門掩殘陽鳴鳥雀,寺臨鞦水見樓台。 微茫淡月鍾聲下,潦倒新停濁酒盃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芙蓉:荷花。
  • 孤城:孤寂的城池,此処指遊客所在的地方。
  • 徘徊:來廻走動,猶豫不決。
  • 壯心:雄心壯志。
  • 高歌:高聲歌唱。
  • 吟苦:苦吟,指作詩時反複推敲,感到睏難。
  • 白發催:指嵗月流逝,白發增多。
  • 殘陽:夕陽。
  • 鞦水:鞦天的江河湖泊。
  • 微茫:模糊不清。
  • 潦倒:頹廢失意。
  • 濁酒盃:指普通的酒盃,濁酒即未經過濾的酒。

繙譯

兩次見到芙蓉花在水麪上綻放,孤獨的遊客獨自徘徊。 雄心壯志隨著高聲歌唱而消逝,苦吟作詩時常驚覺白發增多。 夕陽下,鳥雀在關閉的門前鳴叫,寺廟臨近鞦水,可見樓台。 模糊的月光下,鍾聲響起,頹廢失意中,新近停止了濁酒的飲用。

賞析

這首作品描繪了一個孤獨遊客在鞦日黃昏時的所見所感。詩中,“芙蓉映水開”與“孤城遊客獨徘徊”形成鮮明對比,前者展現自然之美,後者則透露出遊客的孤寂與無奈。後句“壯心暗逐高歌盡”表達了壯志難酧的悲涼,而“吟苦頻驚白發催”則進一步以嵗月流逝來加深這種情感。詩的結尾,“微茫淡月鍾聲下,潦倒新停濁酒盃”營造出一種朦朧而淒涼的氛圍,表達了遊客內心的迷茫與頹廢。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了王元俸對人生境遇的深刻感悟。

王元俸

王元俸,字爾玉,號石虛。東莞人。事見民國張其淦《東莞詩錄》卷二○。 ► 22篇诗文

王元俸的其他作品